4 Vlaamse proevertjes
een beetje vis en een beetje vlees
4 Tapas Flamands
un peu de poisson et un peu de viande
4 Flemish tapas
some fish and some meat
Onze gegarneerde garnaalkroketten
Croquettes de crevettes grises garnies
Shrimp croquettes garnished
Zeebrugse vissoep, lichtjes pikant
Soupe de poisson ‘Zeebrugeoise’ légèrement épicée
Fish soup Zeebrugge style, a little spicy
Sint Jakobsmosselen EN KIPPENOESTER EN petit gris SLAKJES
ASPREGES EN WATERKERSDRESSING
coquilles Saint Jacques, SOT L' Y LAISSE et escargots petit gris
asperges ET VINAIGRETTE DE CRESSON
scallops, CHICKEN OYSTER and escargots petit gris
asparagus AND WATERCRESS DRESSIING
TOMAAT GEITENKAAS EN VERSE KRUIDEN
TOMATES Fromage de chèvre et HERBES FRAIS
TOMATOES goat cheese and FRESH HERBS
Suggesties – suggestions
vis –poisson – fish
Gebakken slibtongetjes (3)
FANTASIE VAN COURGETTE en frietjes
Solettes à la meunières (3)
FANAISIE DE COURGETTE et pommes frites.
young Dover soles (3) pan-fried in fresh butter
FATASY OF COURGETTE and “flemish” fries.
GEBAKKEN TONGSCHARFILETS MET SPINAZIE
KROKET VAN LANGOUSTIENTJES
PUREEaardappelen EN MOSTERDSAUS
FILETS DE SOLE LIMANDE à LA MEUNIèRES aux éPINARDS
CROQUETTE DE LANGOUSTINES
pommes PURéE ET SAUCE 0 LA MOUTARDE
scallops panfried – black pudding in tempura
butter sauce with green herbs
crushed potatoes with apple compote
op vel gebakken kabeljauw
seizoengroenten, botersaus met bieslook
pureeardappelen
cabillaud poêle sur le peau
légumes de la saison, sauce beurre à la ciboulette
pommes purée
cad panfried on the skin
seasonables vegetables and buttersauce with chives
mashed potatoes
Zeebrugse vissoep goed gevuld ‘lichtjes pikant’
toast, rouille en kaas
Soupe de poisson ‘Zeebrugeoise’ bien garni légèrement épicée
toast , rouille et fromage
Fish soup Zeebrugge style, well filled and a little spicy
toast , rouille and cheese
Suggesties – suggestions
vlees–viande– meat
Vlaams hammetje “Bachten de Kupe” met honing en mosterdkorst
seizoengroeneten en saus met torhoutse mosterd
Jambonneau ‘bachten de kupe’ , laqué au miel et moutarde
légumes de la saison et sauce à la moutarde de torhout
Crispy Flemish ham ‘Bachten de Kupe’ with crust of honey and mustard
seasonable vegetables and mustard sauce of torhout
gergrilde runder côte à l’os ( 2 cts)
zoemrse tomaten salade
béarnaise saus en frietjes
côte à l’os de bœuf grillée ( 2 cts)
Salade de tomates d 'été, sauce béarnaise et pommes frites
t-bone steak of beef grilled ( 2 pers)
summer salad with tomatoes- bearnaise sauce and “Flemish” Fries
gebakken schorsvel en gegratineerde mergpijp
groene groenten, kriekbiersaus en frietjes
Onglet poêlé et l'os à moelle gratinée
légumes verts, sauce à la bière aux cerises et pommes frites
butchers steak and marrowbone gratiné
green vegetables, cherry beersauce and 'flemish' fries
tronk van konijn met spek en spinazie
warme groenten macedoine, dragonsaus een 'dauphine' aardappelen
bûche de lapin au lard et épinards
macedoine de légumes chauds, sauce à l'estragon et pommes dauphine
rabbit stump with bacon and spinach
warm mixed vegetables, taragon sauce and ' dauphine' potatoes
steak tartaar op onze wijze
steak tatare ' notre façon'
staek tartare ' our fashion'
[This month] [Lunchmenu][Group menu] [à la carte] [Specials]